Grónská hymna

GRÓNSKÁ HYMNA

Text: Henrik Lund (1875 - 1948)
Hudba: Jonathan Petersen (1891 - 1960)
Varhaník a skladatel, používá se od r. 1916.
Překlad: Alena Klempířová - 2010


Naše země, tys tak stará,
tvá hlava je pokryta bílým vlasem.
Vždy jsi nás, své děti, držela na svém klíně
a dala nám bohatství svých pobřeží.
_________________________

Jako děti v rodině
zde vzkvétáme, Kalaallit
Chceme se tak jmenovat,
tváří v tvář Tvé hrdé a ctné hlavě.
_________________________

S usilovnou touhou rozvíjíme
co nám přinášíš,
odstraňujeme překážky
na naší cestě vpřed
__________________________

Vyspělá společnost je naším
vytouženým cílem
Naši řeč i písmo
chceme zachovat
____________________________

Pokora není správnou cestou
Kalaallit, Země lidí, probuď se  a buď hrdá!
Důstojný život je naším cílem,
buď statečná a zaujmi své místo, své sebeurčení

VIDEO

Plavby ledovým královstvím

» zobrazit videogalerii
Recenze II. vydání knihy o Grónsku
Nabídka vzdělávacích programů!

Přednáška o Grónsku

O poznaném životě v zemi Eskymáků, zemi ledu, vyprávějí Alena a Jaroslav Klempířovi.

Zobrazit více info
NAŠE AKCE

Na kávě s Otomarem Dvořákem

Manželé Klempířovi již podruhé hosty pořadu Na kávě s Otomarem Dvořákem. Co se nevešlo do prvního pořadu na vás čeká 12.9. 2023. První pořad měl obrovský úspěch a už v průběhu večera vyplynulo to, že [...]

ZOBRAZIT VÍCE AKCÍ
KONTAKTUJTE NÁS

Alena Klempířová a Jaroslav Klempíř


+420 271 911 401
klempirovi@seznam.cz

Chcete se dozvědět podrobnosti o plánovaných akcích? Máte nějaké dotazy? Kontaktujte nás telefonicky nebo e-mailem.

Malý česko-grónský slovník

Prohlédněte si náš skromný česko - grónský slovníček. Jistě to pro Vás bude zajímavé...

ZOBRAZIT VíCE

(c) Copyright 2011 - Polární svět. Všechna práva vyhrazena.


Vytvořil NAUSUS s.r.o.